有一位年轻的基督徒,他想要向女友求婚,但不知道是否合神心意,于是他在圣经中寻求神的话语。没多久,他就手舞足蹈、兴高采烈起来,因为他觉得经⽂印证了他梦寐以求的想法,甚至还附加了一个马上启动的时间表。经文说:

叫⼆⼈成亲就是了。(林前7:36c)

耶稣便对他说:“你所作的快作吧!” (约13:27)

这位激动的年轻人,觉得前⼀节经⽂直接命令他结婚,第⼆节叫做马上赶快结婚。“神已经发话了嘛!”

显然,年轻⼈并未理解经文的语境,而是断章取义抽取合他自己心意的经文片断。在哥林多前书7:36的上下⽂中,保罗是这样劝告已经订婚的男性:

若有人以为自己待他的女儿不合宜,女儿也过了年岁,事又当行,他就可随意办理,不算有罪,叫二人成亲就是了。倘若人心里坚定,没有不得已的事,并且由得自己作主,心里又决定了留下女儿不出嫁,如此行也好。这样看来,叫自己的女儿出嫁是好,不叫她出嫁更是好。(林前7:36-38)

总体来看,保罗实际上说的是不嫁娶更好,而不是“叫⼆⼈成亲就是了”。

同样地,年轻人所找的第⼆节经⽂,耶稣说“你所作的快作吧”是指犹⼤出卖耶稣,与婚姻根本毫无关系。

所以,年轻人口称想要合神心意,其实是想要圣经合他心意。断章取义的危险可见一斑。

这当然是个笑话。但确实地,在阅读和理解圣经时,语境非常重要,甚至可以说:语境决定了经文的意义。⼀旦忽略了上下⽂,你就会曲解经⽂,⼏乎能⽤圣经来“印证”任何事。

你不信?

再举个小例子:圣经多处明确写着:“没有神。”你没有吓一跳?

可是你去搜经文,确实有,不过意思却是完全相反的,比如:

愚顽人心里说:“没有神。”他们都是邪恶,行了可憎恶的事,没有一个人行善。(诗14:1)

甚至作为著名的保守派,里根总统也说过“没有神”咧!然而,他是这样说的:

没有神,就没有美德,因为没有良心的激励。
没有神,我们就会深陷物欲,而这个无知世界只向我们宣扬感官的体验。
没有神,社会就会变得粗俗。
没有神,民主就不会也无法长久……

所以,看见圣经说“没有神”,是想相信:如果没有神,人就可以自己成为神,为所欲为,人生的法则就是适者生存、成王败寇、及时行乐,道德只是为实用目标服务的工具,随时可以被撇在一边。

由此可见,除了前文讨论的历史文化背景,上下文语境也是极重要的。脱离语境读经解经,一定会断章取义,造成大谬不然的结果。断乎不可!